A japán nyelven belül van külön női és férfi nyelv. Vannak olyan szavak amelyeket csak nők, más szavakat pedig csak férfiak használnak. Erre példaként szolgál az "én" szó japán megfelelője, melyre kétféle lehetőség van: "boku" illetve "watashi". Ezen két szó között csak annyi a különbség, hogy az elsőt csak férfi mondhatja. Sok esetben a nők az átlagtól magasabb hangon beszélnek, ez udvariasabbnak is hat. Ezzel ellentétben akár fiatal, serdülőkorú lányoktól is hallani olykor-olykor, a "boku" szót, ám általában fiatal nővé cseperedésük után már nem beszélnek így. Persze, a kor előrehaladtával már gyengültek a szabályok a női és férfi nyelvet illetően, például a "sokka" ("értem") kifejezést a nők is használják, míg régen csak férfiak használták így. Napjainkban már eltörlődni látszik a női és férfi nyelv közti különbség...
írta: Betty-chan |